Comunicazione e presunzioni d’innocenza

Nella storia delle dieci presunte spie arrestate negli Usa con l’accusa di aver lavorato per la Russia la cosa che veramente mi colpisce è  il comunicato stampa dell’Fbi: dopo aver illustrato la storia sul sito internet (con annessa “twittata”) in calce si legge:

The charges and allegations contained in the criminal complaints are merely allegations, and the defendants are presumed innocent unless and until proven guilty.

Perché è proprio così: si tratta di accuse e si presume l’innocenza dei coinvolti fino alla fine. Questa consapevolezza e questa serenità della parte inquirente dalle nostre parti non c’è, non c’è mai stata. Diventa molto facile, così, far passare i giudici per cattivi.